Ф.И.О.ЭРЖИГИТОВА ШААРГУЛ ЖАМАЛИДИНОВНА
Диссертационный совет10.02.20
ТемаОНОМАСИОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ТЕРМИНОВ РОДСТВА И СВОЙСТВА ЖЕНСКОГО ПОЛА В КЫРГЫЗСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
Ученный степенькандидата филологических наук
Научный руководитель
Научный степень руководителя
Учредители
Дата2018-04-24 10:49:21

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение………………………………………………………………………… 5
ГЛАВА ПЕРВАЯ. Теоретические основы синхроннотипологического изучения терминов родства и свойства
женского пола в языках разного грамматического строя.
Обзор литературы
11
1.1. О характере синхронно-сопоставительного изучения явлений языков
разного грамматического строя и методы его исследования ……………….
11
1.2. Лексические единицы как знак явлений объективного мира…………….. 18
1.3. Система выразительных средств значений родства и свойства- своеобразные
лексико-семантические группы слов …………………………….
19
1.4.Семасиологический и ономасиологический подходы в изучении
словесных значений ………………………………..……………………………..
23
1.5. Взаимосвязь языкового знака и понятия номинации ………………………. 28
1.6. Краткий обзор литературы по изучению терминов родства и свойства в
тюркологии и индоевропеистике…………………………………………………
30
1.7. Отношение выразительных средств значений терминов родства и свойства
женского пола к явлениям гипонимии и эквонимии …………………
52
Выводы по первой главе ………………………………………………………… 55
ГЛАВА ВТОРАЯ. Выражение значений родства женского пола
прямой линии в изучаемых языках
61
2.1. Выражение значений родства женского пола прямой линии………….. 65
2.2. Выражение значения «родитель женского пола» ………………..
2.3. Выражение значения «дитя»……………………………………………………
2.4. Выражение значения «дитя женского пола»…………………………….
2.5. Выражение значений «мать отца», «мать матери»………………..
2.6. Выражение значений «дочь сына и дочери», «дочь внука и
внучки»………………………………………………………………..
2.7. Выражение значений «мать бабушки отца и матери» ……………
2.8. Выражения значений «дочь деда и прадеда отца и матери»……..
71
77
82
84
89
93
97
Выводы по второй главе ………………………………………………………… 104
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. Выражение значений родства женского пола
боковой линии ……………………………………………………………..
108
3.1.Выражения значений «дети (моих) родителей женского пола»…………… 108
3.2. Выражение значения «дочь (моих) родителей старше меня». …………… 110
3.3. Выражение значения «дочь (моих) родителей младше меня»……………. 113
3.4. Выражение значений «сестра отца», «сестра матери»……………………. 115
3.5. Выражения значений «дети двух родных братьев женского пола», «дети двух
родных сестёр женского пола»………………………………………………
122
3
3.5.1. Выражение значений «дети двух родных братьев женского пола»… 123
3.5.2. Выражение значений «дети двух родных сестёр женского пола»… 126
Выводы по третьей главе ………………………………………………………… 128
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ. Выражение значений свойства женского
пола в изучаемых языках.………………………………………………………………..
132
4.1. Выражения значений свойства женского пола по браку…………… 132
4.1.1. Выражение значения «жена (моего) отца» …………………………………. 139
4.1.2. Выражение значения «мать мужа и жены»………………………………….. 144
4.1.3. Выражение значений «сестра мужа», «сестра жены»………………………. 146
4.1.4. Выражение значения «дочь братьев мужа и жены»………………………… 147
4.1.5. Выражение значения «вторая жена отца»…………………………………… 148
4.1.6. Выражение значений «тётя мужа по отцу», «тётя мужа по матери»,
«племянница жены по отцу» и «племянница жены по матери»………………………..
150
4.1.7. Выражение значения «неродная дочь»………………………………………. 151
4.1.8. Выражение значений «жена родных братьев», «жена дяди по отцу», «жена
дяди по матери» ……………………………………………………………………
152
4.1.9. Выражение значения «мать жениха и невесты» (по отношению друг к другу)
………………………………………………………………………………………
4.1.10. Значение «жёны мужа по отношению друг к другу»…………………
153
154
4.2. Выражение значений свойства женского пола не по браку…………………… 155
Выводы по четвёртой главе ……………………………………………………… 157
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………… 162
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ……………… 170