Ф.И.О.НАРЫНБАЕВА БАКТЫГҮЛ БОРБИЕВНА
Диссертационный совет10.02.20
Тема«ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТИНА МИРА ФРАНЦУЗСКОГО И КЫРГЫЗСКОГО ЯЗЫКОВ»
Ученый степеньдоктора филологических наук
Научный руководитель
Ученый степень руководителя
Учредители
Дата2018-02-19 10:51:44

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………………………………… 8
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ И МЕТОДЫ
ИССЛЕДОВАНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ КАРТИНЫ МИРА
1. 1 Становление и развитие фразеологии как науки ………………………………….. 17
1.1.1 Истоки развития фразеологии во французском языкознании…………… 18
1.1.2Становление и развитие фразеологии в кыргызском
языкознании………….…………………………………………………………….24
1.2 Картина мира как фундаментальное понятие в лингвистических
исследованиях……………………………………………………………………………………………. 31
1.2.1. Классификация картины мира …………………………………………………………… 33
1.2.2 Фразеологическая картина мира………………………………………………………… 37
1.3 Когнитивная лингвистика и лингвокультурология как современные
направления языкознания ………………………………………………………………………….. 40
1.4. Современные подходы и методы исследования ФЕ
1.4.1.1 Когнитивный подход исследования ФЕ …………………………………………… 52
1.4.1.2 Фразеосемантическое поле в исследовании ФЕ ………………………………. 54
1.4.1.3 Концептуальный анализ ФЕ……………………………………………………………. 62
1.4.2 Лингвокультурный подход исследования ФЕ………………………………………69
1.4.2.1Лингвокультурная интерпретация ФЕ…………………………………………….. 71
1.4.2.2 Код культуры как основное понятие лингвокультурологии ……………. 74
1.4.3 Структурно-типологический метод исследования ФЕ ……………………….. 78
Выводы по первой главе…………………………………………………………………………. 82
ГЛАВА 2 ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТИНА МИРА В
СОПОСТАВЛЯЕМЫХ ЯЗЫКАХ
2.1 Фразеологическая картина мира французского языка в концептуальной
интерпретации
2.1.1 Концептосфера «Характеристика человека»
Макроконцепт «Добродетели»
3
Концепт «Droiture-Честность……………………………………………………………………… 86
Концепт «Сourage — Храбрость»…………………………………….….…….…..88
Концепт «Habilité – Ловкость»……………………………….………..……….…89
Концепт «Générosité — Щедрость» ……………………………………………………………… 90
Концепт «Politesse -Вежливость» ………………………………………………………………. 92
Концепт «Douceur-Кротость» ……………………………………………………………………. 93
Концепт «Esprit – Ум» ……………………………………………………………………………….. 94
Макроконцепт «Пороки»
Концепт «Bêtise — Глупость» ……………………………………………………………………… 97
Концепт «Ruse-Хитрость» …………………………………………………………….. ………..99
Концепт «Poltronnerie-Трусость»……………………………………….…..…..100
Концепт «Entêtement –Упрямство»…………..…………………………….…..101
Концепт «Avidité –Жадность» ………………………………………………………………… .102
Концепт «Grossièreté -Грубость» ……………………………………………………………… 103
Концепт «Hauteur- Надменность» ……………………………………………………………. 104
2.1.2 Концептосфера «Эмоции человека»
Макроконцепт «Положительные эмоции»
Концепт «Bonheur -Счастье» …………………………………………………………………… 105
Концепт «Joie -Радость» ………………………………………………………………………….. 107
Макроконцепт «Отрицательные эмоции»
Концепт «Colère — Гнев» ………………………………………………………………………….. 110
Концепт «Tristesse/Chagrin- Печаль/Горе» ……………………………………………….. 112
Концепт «Peur -Страх» ……………………………………………………………………………. 114
Концепт«Honte -Стыд» ……………………………………………………………………………. 116
2.1.3 Концептосфера «Человеческие отношения»
Концепт «Amour-Любовь» ………………………………………………………………………. 117
Концепт «Haine-Ненависть» ……………………………………………………………………. 120
Концепт «Flagornerie -Лесть» …………………………………………………………………… 122
Концепт «Indifférence-Безразличие» ………………………………………………………… 123
2.1.4 Концептосфера «Пространство и Время»
4
Концепт «Espace — Пространство» ……………………………………………………………. 124
Концепт «Temps — Время ………………………………………………………………………….. 128
2.2 Фразеологическая картина мира кыргызского языка в концептуальной
интерпретации
2.2.1 Концептосфера «Характеристика человека»
Макроконцепт «Добродетели»
Концепт «Ак-ниеттик-Честность» ……………………………………………………………. 131
Концепт «Кайраттуулук-Храбрость» ……………………………………………………….. 132
Концепт «Шамдагайлык –Ловкость»……………………………..……………133
Концепт«Марттык-Щедрость»………………………………………………….134
Концепт «Сылыктык-Вежливость» ………………………………………………………….. 135
Концепт «Момундук-Кротость»……………………………………………………………….. 136
Концепт «Сабырдуулук-Терпимость»………………………………………………………..137
Концепт «Акыл-эс –Ум»…………………………………………………….…..138
Макроконцепт «Пороки»
Концепт «Келесоолук -Глупость» ……………………………………………………………. 139
Концепт «Куулук-Хитрость» …………………………………………………………………… 140
Концепт «Коркоктук-Трусость» ………………………………………………………………. 141
Концепт «Көктүк –Упрямство»…………………………………………………141
Концепт «Ач-көздүк- Жадность» …………………………………………………………….. 142
Концепт «Оройлук -Грубость» ………………………………………………………………… 143
Концепт «Текебердик -Надменность» ……………………………………………………… 144
2.2.2 Концептосфера « Эмоции человека»
Макроконцепт «Положительные эмоции»
Концепт «Бакыт-Счастье» ……………………………………………………………………….. 145
Концепт «Кубаныч-Радость» …………………………………………………………………… 147
Макроконцепт «Отрицательные эмоции»
Концепт «Ачуу-Гнев» ……………………………………………………………………………… 148
Концепт «Капа/Кайгы- Печаль/Горе» ………………………………………………………. 150
Концепт «Коркунуч- Страх» ……………………………………………………………………. 152
5
Концепт«Уят-Стыд» ………………………………………………………………………………… 155
2.2.3 Концептосфера «Человеческие отношения»
Концепт«Жактыруу-Симпатия» ………………………………………………………………. 156
Концепт «Жек көрүүчүлүк-Ненависть»……………………………………………………. 157
Концепт «Кошоматчылык -Лесть» …………………………………………………………… 158
Концепт «Кош-көнүлдүк-Безразличие» ……………………………………………………. 159
2.2.4 Концептосфера «Пространство и Время»
Концепт «Аалам-Пространство» ……………………………………………………………… 159
Концепт «Убакыт-Время» ……………………………………………………………………….. 162
2.3 Фразеологическая картина мира француза и кыргыза
2.3.1 Фразеологическая картина мира француза ……………………………………….. 167
2.3.2 Фразеологическая картина мира кыргыза …………………………………………. 178
Выводы по второй главе……………………………………………………………………….. 193
ГЛАВА 3 ЛИНГВОКУЛЬТУРНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ФЕ ВО
ФРАНЦУЗСКОМ И КЫРГЫЗСКОМ ЯЗЫКАХ
3.1 Виды межъязыковых эквивалентов фразеологического корпуса
французского и кыргызского языков………………………….………………..196
3.2.1 Лингвокультурная интерпретация ФЕ французского языка……..203
Первый уровень источника восприятия ФЕ
Поверье во ФЕ французского языка………………………………………………………….. 205
Мифические мотивы и легенды, лежащие в основе ФЕ
французского языка …………………………………………………………………………………. 207
Обычаи и обряды во ФЕ французского языка …………………………………………… 208
Ритуалы во ФЕ французского языка …………………………………………………………. 209
Второй уровень источника восприятия ФЕ
Исторические события во ФЕ французского языка …………………………………… 210
ФЕ французского языка из литературных произведений ………………………….. 211
Третий уровень источника восприятия ФЕ
Символы во ФЕ французского языка………………………………………………………… 213
Цветообозначения как символ во ФЕ французского языка………………………… 214
6
Стереотипы во ФЕ французского языка ……………………………………………………. 217
3.2.2 Интерпретация ФЕ через коды культуры во французском
языке
Соматический код культуры во ФЕ французского языка…………………………… 220
Зооморфный код культуры во ФЕ французского языка …………………………….. 221
Растительный код культуры во ФЕ французского языка ………………………….. 222
Темпоральный код культуры во ФЕ французского языка………………….…223
Колоративный код культуры во ФЕ французского языка ………………………….. 224
Предметный код культуры во ФЕ французского языка……………………………… 225
Пищевой код культуры во ФЕ французского языка…………………………………… 226
Мифологический код культуры во ФЕ французского языка………………………. 226
Религиозный код культуры во ФЕ французского языка…………………………….. 227
Географический код культуры во ФЕ французского языка ……………………….. 228
Этнонимический код культуры во ФЕ французского языка ………………………. 229
3.3.1 Лингвокультурная интерпретация ФЕ кыргызского языка
Первый уровень источника восприятия ФЕ во кыргызском языке
Шаманизм во ФЕ кыргызского языка……………………………………………………… 231
Тотемистические верования кыргызов во ФЕ……………………………………………. 232
Идеи анимизма во ФЕ кыргызского языка………………………………………………… 233
Следы тенгрианства во ФЕ кыргызского языка………………………………………… 234
Культ во ФЕ кыргызского языка………………………………………………..235
Второй уровень источника восприятия ФЕ в кыргызском языке
Мифологическое представление у кыргызов во ФЕ …………………………………. 238
Поверье во ФЕ кыргызского языка …………………………………………………………… 239
Третий уровень источника восприятия ФЕ в кыргызском языке
Обычаи и обряды во ФЕ кыргызского языка ……………………………………………. 240
Элементы ритуалов во ФЕ кыргызского языка…………………………………………. 243
Символы во ФЕ кыргызского языка………………………………………………………….. 245
Цветообозначения как символ во ФЕ кыргызского языка………………………….. 246
7
3.3.2 Интерпретация ФЕ через коды культуры в кыргызском
языке ……………………………………………………………………………………………………… 248
Соматический код культуры во ФЕ кыргызского языка…………………………….. 249
Зооморфный код культуры во ФЕ кыргызского языка ………………………………. 250
Растительный код культуры во ФЕ кыргызского языка …………………………….. 252
Темпоральный код культуры во ФЕ кыргызского языка……………………………. 253
Колоративный код культуры во ФЕ кыргызского языка……………………………. 253
Предметный код культуры во ФЕ кыргызского языка ………………………………. 254
Пищевой код культуры во ФЕ кыргызского языка ……………………………………. 256
Сакральный код культуры во ФЕ кыргызского языка ……………………………….. 257
Выводы по третьей главе ……………………………………………………………………… 262
Заключение…………………………………………………………………………………………….. 267
Список использованной литературы……………………………………………………. 273
Приложение 1…………………………………………………………………………………………. 310
Приложение 2 ………………………………………………………………………………………… 340